לא סתם ספרים

כבר יותר מ-15 שנה אני יוצרת חומרי למידה יצירתיים לחינוך בלתי פורמלי. זה התחיל מהשתתפות בצוותי חשיבה ועריכה של "ספרי המחנה"  של מחנות קיץ של הסוכנות היהודית בסנט פטרבורג ומוסקבה, המשיך בשיתוף פעולה מעניין ביותר עם מל"י – מכון ללימודי יהדות בשפה הרוסית שהו חלק ממרכז שטיינזלץ בירושלים והגיע לשיא בשני פרויקטים מרכזיים שהייתי שותפה בהם בשנים אחרונות – "ספרי המחנה" של מחנה קיץ ישראקמפוס וחורות דו-לשוניות "חגים למתחילים" של עמותת הורים לצברים.

אני מאמינה ששיתוף ושותפות תורמים הרבה יותר מתחרותיות גם לכלל וגם לפרט וחשוב לי לשתף  את העבודות שלי עם קהל נשות ואנשי חינוך.

ישראקמפוס – ספר המחנה 2010 – זמן

ספר 2010 הוא הראשון שיצרתי והפקתי עבור מחנה קיץ ישראקמפוס. 

הנושא שלו היה "זמן" והתבקש לי להפוך אותו ליומן, שניתן להוסיף לו גם דפים נוספים ובכך להשתמש בו בצורה כמה שיותר יצירתית.

לקח הרבה זמן למצוא בית מלאכה שיסכים ליצור מהדורה מצומצמת של כריכות והגענו עד בני-ברק כדי לייצר אותן.

רבקה וינוקור, חברה ושותפה יקרה להרבה פרויקטים שלי, עיצבה את הכריכה ואת הדפים הפנימיים ועשתה עימוד לטקסטים.

השלב של בחירת הטקסטים נעשה בשיתוף פעולה עם נטשה זיצר, הרכזת הפדגוגית של המחנה. 

עריכה לשונית לראשונה ולצערי הרב לאחרונה התבצעה על ידי חברה אחרת – לאה אשורוב ז"ל. עוד לא פגשתי איש או אישה המסוגלים במהירות ובדיוק כזה לבצע עריכה בשתי שפות כולל פרטים קטנים ביותר… זוכרת אותה ואוהבת אותה. שיהיה זכרה ברוך.

בזכות ההכנות להוצאת הספר ניסיתי את עצמי בתרגומים של שירה בשתי השפות, אומנם קטנים ופשוטים יחסית.

מה שחשוב – הספר הזה לא נמכר בשום מקום, לא הופק למטרות רווח. בעצם הוא מחליף את הA4 המצולמים שנוהגים להביא לפעולות בחינוך בלתי פורמאלי. ובעצם דווקא הספר הזה הכי קרוב להם בפורמט. אבל עם הרבה מחשבה והקעה שלי ושל כל הצוות שעבד עליו. 

ספר המחנה 2011

ספר 2011 הוא השני שיצרתי והפקתי עבור מחנה קיץ ישראקמפוס. 

זהו פרויקט ראשון שבו עבדנו יחד עם דיאנה גרן שהפכה לשותפה קבועה מהשנה הזאת. מיד כשהוצאתי את הספר הפכתי להיות אמא לראשונה וזה סמלי.

הנושא שלו היה "ניגודים" לכן היה לי חשוב שיהיה משהו עם "צד שני"… וגם רצינו ליצור משהו מלא צבע, צעיר ומגניב. חשבנו אני ודיאנה ועלה הרעיון של פוסטרים. גדולים. דו צדדיים. אחרי זה התווספו גם גלויות. וגם מפה. אז איכשהו כל זה הפך לערכת טיירות מושלמת בעולם של ישראקמפוס.

מצאנו ספק רציני שהיה מוכן ליצור לנו שטנץ בכמות מצחיקה של כמה מאות בודדים זה לא היה פשוט. לא פעם התפרצתי למשרדים עם הבטן הענקית של ההריון ועם צעקה של אינדיאני בשביל המלחמה… אבל בסוף יצאה מושלם. כולם עפו על הדבר החדש ואני בעיקר עפתי על הזדמנות לתרגם עוד כמה שירים ולהמציא דברים מגניבים.

דיאנה, חברה וותיקה ומאיירת ומעצבת מוכשרת,  עיצבה את הערכה כולה בעבודת נמלים כאשר עימוד טקסט הזכיר יותר את הכבודה של הקוצאז'ים של פעם ואת הדפים הפנימיים ועשתה עימוד לטקסטים.

השלב של בחירת הטקסטים נעשה הפעם על ידי וכמובן קיבלתי המלצות והצעות משותפיי להדרכה. 

 

מה שחשוב – הספר הזה לא נמכר בשום מקום, לא הופק למטרות רווח. בעצם הוא מחליף את הA4 המצולמים שנוהגים להביא לפעולות בחינוך בלתי פורמאלי. עם הרבה מחשבה והשקעה שלי ושל כל הצוות שעבד עליו.